Spedizione nello stesso giorno *
%Sconto su grandi quantitativi fino al 15% *
3 anni di garanzia *
Già oltre 1.500.000 clienti *

Ordini effettuati entro 1 ore 41 minuti:
Verranno spediti oggi stesso

SSL

Selezione del modello - Seleziona un produttore

Il produttore non si trova nell’elenco? Qui è possibile trovare altri produttori

Condizioni di Vendita

Azienda

Il tuo fornitore e partner contrattuale

TonerPartner International AG
Staldenhof 17
CH-6014 Luzern
Svizzera

Telefono: (+39) 02 9475 5186
E-mail: info@tonerpartner.it

Partita IVA:CHE-115.245.752
Iscrizione al registro delle imprese: Cantone di Lucerna
Città e numero:CH-150.3.003.354-1
Capitale sociale versato:100.000 CHF

Indirizzo postale:

TonerPartner c/o Salesupply
Via Giuseppe Giusti 14
21100 Varese (VA)
Italia
Telefono: (+39) 02 9475 5186
E-mail: info@tonerpartner.it

Orari di apertura:

Lu.-ve. ore 10:00-17:00

Domande, reclami e contestazioni
Dal lunedì al venerdì: dalle ore 10:00 alle 17:00

Telefono: (+39) 02 9475 5186
E-mail: info@tonerpartner.it

La soddisfazione del cliente è il nostro principale obiettivo!

Siamo qui per qualsiasi dubbio, problema o reclamo! Potete contattare TonerPartner all'indirizzo mail: info@tonerpartner.it

La commissione Europea mette a disposizione un servizio per la risoluzione delle dispute online.
Puoi trovare la piattaforma a questo indirizzo:  https://ec.europa.eu/consumers/odr/

Condizioni generali di vendita

  1. Validità

    1. Effettuiamo le nostre consegne esclusivamente sulla base delle seguenti condizioni generali di vendita, che costituiscono il fondamento di tutti i contratti stipulati e aventi per oggetto le offerte del nostro shop su Internet. Eventuali condizioni generali di vendita del soggetto eseguente l’ordine e contrarie o divergenti rispetto alle disposizioni riportate di seguito non potranno in nessun caso trovare applicazione. Le seguenti condizioni di vendita si applicano in maniera esclusiva anche nel caso in cui noi eseguiamo senza riserve la consegna e la prestazione essendo a conoscenza di condizioni del soggetto eseguente l’ordine contrarie o divergenti dalle seguenti condizioni di vendita. Eventuali deroghe alle presenti condizioni generali di vendita, accordi integrativi e secondari necessitano della nostra espressa autorizzazione.

    2. Laddove nelle presenti condizioni di vendita si parla di consumatori, si intendono persone fisiche per le quali lo scopo dell’ordine non è riconducibile ad un’attività commerciale, indipendente o da libero professionista. Gli imprenditori sono persone fisiche o giuridiche oppure società di persone aventi capacità giuridica, che eseguono gli ordini per scopi commerciali, indipendenti o da liberi professionisti. Sia i consumatori che gli imprenditori sono clienti ai sensi di queste condizioni di vendita.

    3. Allorché nella definizione delle scadenza si parli di giorni lavorativi, dovranno intendersi tutti i giorni della settimana ad esclusione del sabato, della domenica e dei giorni festivi previsti dalla legge.

  2. Possibilità di salvataggio e di visione del testo contrattuale

    1. Durante la procedura d’ordine le presenti condizioni generali di vendita e le disposizioni contrattuali possono essere richiamate e visualizzate in qualunque momento. È possibile archiviare queste informazioni semplicemente scaricando le condizioni generali di vendita e salvando i dati che riassumono l’ordine con l’ausilio delle funzioni del browser. Oppure è possibile attendere la ricezione della conferma automatica di ricezione dell’ordine che, una volta concluso l’ordine, viene inviata via e-mail all’indirizzo fornito. Questa e-mail di conferma dell’ordine riporta ancora una volta le disposizioni contrattuali con i dati dell’ordine effettuato e le presenti condizioni generali di vendita, e può essere facilmente stampata o salvata utilizzando le funzioni del proprio client e-mail.

    2. TonerPartner International AG provvede a salvare il testo contrattuale che non può tuttavia essere visualizzato direttamente dal cliente per ragioni di sicurezza. Ad ogni cliente offriamo la possibilità di un accesso diretto protetto da password (“login cliente”). Effettuando la registrazione è possibile visualizzare i dati relativi ai propri ordini conclusi, aperti, e appena inviati. Il cliente si impegna in modo vincolante a trattare i dati di accesso in modo confidenziale e a non renderli accessibili a terzi non autorizzati.

  3. Partner contrattuale, lingua e stipula del contratto

    1. Il partner contrattuale del cliente è TonerPartner International AG. Attualmente i contratti sul nostro shop Internet vengono stipulati esclusivamente in lingua tedesca. Le nostre offerte commerciali non sono vincolanti fino al momento in cui non vengono incluse all’interno di un accordo contrattuale.

    2. La rappresentazione dei prodotti nello shop online non costituisce un’offerta giuridicamente vincolante, bensì è da considerarsi un catalogo online non vincolante. Facendo clic sul pulsante ?Acquista? si effettua un ordine vincolante avente per oggetto i prodotti presenti nel carrello. La conferma della ricezione dell’ordine del cliente avviene tramite un’e-mail automatizzata in concomitanza con l’accettazione dell’ordine stesso, immediatamente dopo il suo invio. Questa e-mail di conferma rappresenta il momento della stipula del contratto di acquisto. È opportuno tenere in considerazione che, in caso di pagamento anticipato, la consegna avviene soltanto dopo l’accredito dell’intera somma sul conto di TonerPartner International AG. In caso di pagamento anticipato il prodotto oggetto dell’ordine viene riservato per un massimo di 2 settimane. Qualora il denaro venga accreditato oltre questo termine potrebbero verificarsi ritardi nella consegna.

  4. Prezzi e spese di spedizione

    Per gli ordini effettuati sul nostro shop Internet sia applicano i prezzi indicati nell’offerta al momento dell’ordine. I prezzi indicati sono da considerarsi prezzi finali, essi comprendono quindi già i vari componenti di prezzo e l’IVA rispettivamente prevista dalla legge tedesca. Per gli ordini aziendali è indicato, vicino al prezzo finale, il relativo prezzo netto.
    I dettagli relativi alle eventuali spese di spedizione applicabili sono disponibili nelle relative indicazioni presenti nello shop.

  5. Pagamento e consegna

    1. Offriamo le seguenti modalità di pagamento:

      Pagamento anticipato mediante bonifico
      Una volta effettuato l’ordine vengono comunicati i dati per il bonifico.

      Tramite PayPal
      Il pagamento dell’importo in fattura viene effettuato mediante l’operatore online PayPal. Fondamentalmente è necessario essere registrati oppure registrarsi presso tale operatore, accedere utilizzando le proprie credenziali e confermare il pagamento a TonerPartner International AG (fa eccezione a questa procedura l’accesso come ospite). Ulteriori indicazioni su come accedere al sito dell’operatore per il pagamento vengono fornite durante la procedura d’ordine.

      Tramite carta di credito
      Comoda e collaudata. Tutto ciò che ci serve è il numero della carta di credito, la validità e il numero di controllo. Questi dati ci vengono trasmessi in modo sicuro grazie alla cifratura SSL. www.wirecardbank.com/GDPR

      Tramite bonifico immediato
      Offriamo anche la possibilità di pagamento mediante bonifico immediato. In questo modo l’accredito del bonifico sul nostro conto è istantaneo. L’intera procedura d’ordine ne risulta velocizzata. È necessario avere a disposizione solo numero di conto, codice di avviamento bancario, PIN e TAN. Tramite il modulo di pagamento sicuro, non accessibile al commerciante, Payment Network AG imposta sofortüberweisung.de in modo automatico disponendo immediatamente un bonifico dal conto bancario online del cliente. L’importo di acquisto viene da lì direttamente e istantaneamente trasferito tramite bonifico al conto bancario del commerciante. Il nostro servizio è gratuito per i clienti, si applicano esclusivamente le tariffe (commissione per il bonifico) della banca di fiducia del cliente stesso.

      Selezionando il pagamento tramite bonifico immediato, al termine della procedura d’ordine si apre un modulo precompilato, contenente le nostre coordinate bancarie. Nel modulo vengono già indicati l’importo del bonifico e la causale. È necessario selezionare soltanto il paese in cui è domiciliato il conto bancario online e il codice di avviamento bancario. Dopodiché è necessario inserire gli stessi dati di accesso che si utilizzano per il login presso il proprio provider di banking online (numero di conto e PIN). Confermare il proprio ordine indicando il TAN. Al termine si riceve direttamente la conferma della transazione.

      In linea di principio ogni persona che utilizzi Internet è in grado di utilizzare il bonifico immediato come modalità di pagamento, a condizione che disponga di un conto di banking online abilitato con procedura PIN/TAN. Sono ormai poche le banche presso le quali non è disponibile il bonifico immediato. Visitando il seguente link è possibile visualizzare nel dettaglio se la propria banca supporta o meno questa modalità di pagamento: https://www.payment-network.com/de/user/sofortueberweisung-bankensuche.html

      Avvertenza di sofortüberweisung.de
      Su svariati milioni di transazioni effettuate con il servizio di bonifico immediato non è mai stato segnalato alcun caso di danni a carico dell’utente finale che abbia inserito il proprio PIN e TAN nei sistemi di Payment Network AG. A titolo precauzionale segnaliamo tuttavia che in Germania esistono banche le quali ritengono che l’utilizzo del bonifico immediato possa portare, in eventuali casi di utilizzo improprio, ad un trasferimento di responsabilità in ragione dell’utilizzo di PIN e TAN ad di fuori dei propri sistemi di banking online. Ciò potrebbe concretizzarsi nel rifiuto da parte della banca, in caso di utilizzo improprio, di farsi carico del danno subito dal cliente finale. In questo caso l’utente finale si troverà a farsi carico dei danni subiti. Non si è tuttavia ancora verificato nessun caso di frode a danno di utenti finali. In ogni caso Payment Network AG dispone, a titolo di precauzionale, di un’assicurazione, che copre una somma massima di 5.000,-- EUR per ogni caso di danneggiamento in caso di utilizzo improprio di PIN e TAN (a carico di un cliente finale, che inserisca il proprio PIN e TAN nei sistemi di Payment Network AG) e che assicura Payment Network AG contro eventuali responsabilità. Questo fornisce al cliente finale la garanzia che, nell’inverosimile caso di un eventuale danno, è presente anche una riassicurazione in caso di rivendicazioni di responsabilità nei confronti di Payment Network AG. Il titolare dell’assicurazione è Payment Network AG.

  6. Diritto di recesso

    1. Di seguito sono riportate le informazioni riguardanti i prerequisiti e le conseguenze dell’esercizio del diritto di recesso nell’ambito degli ordini evasi mediante spedizione. In questo contesto non è previsto alcun inquadramento contrattuale di qualsivoglia diritto che esuli dalle disposizioni di legge in materia. In particolare il diritto di recesso previsto a norma di legge non si applica ai rivenditori commerciali.

    2. Eccezioni al diritto di recesso: Sono presenti eccezioni previste a norma di legge al diritto di recesso (art. 312d par. 4 del codice civile tedesco). Ove applicabile, abbiamo contrassegnato in modo adeguato le offerte per le quali è escluso il diritto di recesso e per le quali abbiamo deciso di applicare questa eccezione.

    3. Informazioni sul recesso

      Il cliente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni, senza necessità di addurre motivazioni. Il termine per l’esercizio del diritto di recesso è di quattordici giorni a decorrere dal giorno in cui il cliente, o un soggetto terzo da esso nominato, che non sia il trasportatore, è venuto in possesso della merce. Nel caso di un contratto avente per oggetto più prodotti ordinati nell’ambito di un ordine unico, che vengano consegnati in momenti separati, il termine decorre dal giorno in cui il cliente o un soggetto terzo da esso nominato, che non sia il trasportatore, è venuto in possesso dell’ultimo prodotto. Per esercitare il diritto di recesso è necessario informare TonerPartner International AG

      TonerPartner International AG
      Staldenhof 17
      CH-6014 Luzern
      Svizzera

      Indirizzo postale:

      TonerPartner c/o Salesupply
      Via Giuseppe Giusti 14
      21100 Varese (VA)
      Italia
      Telefono: (+39) 02 9475 5186
      E-mail: info@tonerpartner.it

      mediante una dichiarazione univoca (ad es. una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della propria decisione di recedere dal presente contratto. A tal fine è possibile compilare l’allegato modulo per il recesso. Il termine per esercitare il diritto di recesso è considerato rispettato quando il messaggio attestante la volontà di recedere dal contratto viene inviato prima della scadenza del termine stesso.

      Conseguenze del recesso
      In caso di recesso dal presente contratto ci è fatto obbligo di rimborsare tutti i pagamenti ricevuti, comprese le spese di spedizione (con l’esclusione dei costi aggiuntivi applicati in caso di selezione di un tipo di spedizione diverso da quello standard ed economico da noi offerto) con effetto immediato e comunque non oltre quattordici giorni a decorrere dal giorno in cui ci è pervenuta la comunicazione della volontà di recedere dal presente contratto. Per il rimborso utilizzeremo il medesimo metodo di pagamento usato per la transazione originaria, fatto salvo quanto diversamente ed espressamente concordato; in nessun caso verrà applicato alcun costo per tale rimborso. Abbiamo facoltà di rifiutare il rimborso fino alla ricezione dei prodotti restituiti o di un’attestazione che certifichi l’avvenuta spedizione dei prodotti stessi, a seconda di quale delle due circostanze venga per prima a porsi in essere. È assolutamente vincolante spedire o consegnare i prodotti immediatamente e comunque non oltre quattordici giorni a decorrere dal giorno in cui viene comunicata la volontà di recedere dal presente contratto. Il termine è considerato rispettato quando la spedizione dei prodotti avviene prima della scadenza stabilita a quattordici giorni. I costi per la spedizione dei prodotti da restituire sono a carico nostro. Verrà richiesto di rispondere per l’eventuale perdita di valore dei prodotti solo nel caso in cui tale perdita di valore sia riconducibile ad un utilizzo diverso da quello necessario ad una verifica delle condizioni, delle caratteristiche e della funzionalità dei prodotti stessi.

  7. Riserva di proprietà

    1. I prodotti rimangono di proprietà di TonerPartner International AG fino al pagamento per intero del relativo importo.

    2. In ambito commerciale si applica inoltre quanto segue: I prodotti possono essere ceduti dall’acquirente solo nell’ambito della normale pratica commerciale. Ci riserviamo il diritto di revocare un precedente consenso alla rivendita di prodotti consegnati in regime di riserva di proprietà, nonché di recedere dal contratto e di richiedere la restituzione dei prodotti in caso di ritardo nel pagamento. Tali vincoli riferiti alla rivendita di prodotti in regime di riserva di proprietà sono previsti a titolo di tutela dei nostri diritti. Il cliente è tenuto ad informarci immediatamente in caso di pignoramento di prodotti in regime di riserva di proprietà. Ci impegniamo a sbloccare, su richiesta del cliente, le garanzie a noi spettanti, nella misura il cui il valore delle nostre garanzie superi il credito in oggetto di una percentuale superiore al 10%.

  8. Garanzia e gestione dei reclami

    1. Per i prodotti da noi consegnati si applica, nei confronti dei consumatori, il termine di garanzia di 2 anni previsto dalla legge. Il termine decorre dalla consegna dei prodotti. Il diritto alla garanzia per gli imprenditori è limitato ad un anno a decorrere dalla consegna.

    2. Gli imprenditori devono segnalare per iscritto eventuali difetti evidenti immediatamente e comunque non oltre 14 giorni dalla ricezione dei prodotti. In caso di individuazione di difetti non evidenti è obbligatorio procedere alla loro segnalazione immediatamente e comunque non oltre 14 giorni dalla scoperta del difetto. Il mantenimento dei diritti dell’acquirente è garantito dal semplice invio tempestivo della segnalazione. In caso contrario i prodotti saranno considerati accettati dall’acquirente anche in presenza del rispettivo difetto. Il termine sarà considerato rispettato con il semplice invio tempestivo della segnalazione. Per i commercianti si applica inoltre l’art. 377 del codice commerciale.

    3. Sono espressamente escluse dalle limitazioni e dagli elementi di esclusione dalla garanzia, definiti dai precedenti regolamenti di cui ai punti 8.1. e 8.2., le richieste di risarcimento danni per decessi, lesioni corporee o danni alla salute riconducibili a difetti e conseguenti ad una mancata ottemperanza agli obblighi da parte nostra, nonché le richieste di risarcimento danni per altre fattispecie conseguenti ad una mancata ottemperanza dei nostri obblighi imputabile a dolo o a gravi negligenze. Alle rivendicazioni di cui sopra si applica il termine di prescrizione di 2 anni previsto a norma di legge. Le limitazioni o gli elementi di esclusione dal diritto di garanzia non si applicano, in generale, in caso di assunzione, da parte nostra di una garanzia sulla qualità o di una nostra omissione dolosa di segnalazione di un difetto ai sensi dell’art. 444 del codice civile tedesco. Una eventuale garanzia del produttore rimane anch’essa invariata. Rimane altresì invariato il regolamento di cui all’art. 478 del codice civile tedesco relativo al regresso da parte del commerciante in caso di vendita di prodotti nuovi ad un consumatore.
      Nel caso in cui si applichi un’esclusione o limitazione della nostra responsabilità o si pongano in essere le eccezioni di cui sopra, il medesimo principio si applicherà anche alla responsabilità personale dei nostri dipendenti, collaboratori, rappresentanti legali e agenti.

    4. Entro i termini previsti per la garanzia ci è fatto obbligo di provvedere, in caso di difetti coperti dalla garanzia stessa prevista a norma di legge, al successivo adempimento, a titolo gratuito, alla copertura della garanzia, e quindi a riparare il difetto o a sostituire il prodotto difettoso. I consumatori, in qualità di partner contrattuali, hanno la possibilità di scegliere se, in caso di difetti, essi debbano essere riparati o se preferiscono la sostituzione del prodotto difettoso. Il presenza di determinati presupposti disciplinati dalla legislazione applicabile in materia, ci è consentito rifiutare la modalità selezionata dal cliente per l’adempimento successivo agli obblighi di garanzia, in particolare allorché tale modalità comporti costi sproporzionati e l’altra modalità disponibile non comporti svantaggi concreti per il partner contrattuale. Per quanto riguarda i contratti con aziende l’adempimento successivo agli obblighi di garanzia avviene secondo le modalità da noi decise. Qualora non dovessimo risultare pronti o in grado di procedere alla riparazione del difetto o alla sostituzione del prodotto difettoso, o qualora si ponga in essere un ritardo commisurato e imputabile a motivazioni a noi riconducibili, o ancora nel caso in cui non venga perfezionata, per motivi simili, la riparazione del difetto o la sostituzione del prodotto difettoso, il cliente avrà titolo a richiedere un’adeguata riduzione del prezzo di acquisto o a recedere dal contratto. In presenza dei presupposti previsti dalla legge è possibile avanzare richiesta di risarcimento danni. Sono esclusi il recesso e il risarcimento danni in sostituzione dell’intera prestazione nel caso in cui il difetto non vada a ridurre in modo sensibile il valore o l’idoneità dell’oggetto o del dispositivo acquistato.

    5. Per noi la soddisfazione del cliente è importante. É possibile rivolgersi a noi in qualunque momento utilizzando uno dei canali di contatto indicati all’inizio. Esaminare il più rapidamente possibile ogni richiesta è per noi una priorità e provvederemo a metterci in contatto con il cliente non appena ricevuti i documenti, la richiesta o il reclamo. Tuttavia nei casi di garanzia potrebbe essere necessario un po’ di tempo, in quanto è spesso necessario richiedere l’intervento del produttore. In caso di reclami, è per noi di grande aiuto una quanto più possibile precisa descrizione del problema ed eventualmente l’invio di una copia dei documenti d’ordine, o quantomeno l’indicazione del numero d’ordine, del numero cliente, ecc. Qualora non si dovesse ricevere alcuna risposta entro 3 giorni lavorativi, invitiamo i clienti a contattarci. In rari casi è possibile che le e-mail vengano bloccate dal nostro filtro anti-spam o da quello del cliente, oppure che un messaggio non venga recapitato per motivi simili o che non venga inviato in modo involontario.

      In caso di richiesta di assistenza rivolgersi al nostro servizio clienti, ai seguenti contatti:

      TonerPartner International AG
      Staldenhof 17
      CH-6014 Luzern
      Svizzera

      Indirizzo postale:

      TonerPartner c/o Salesupply
      Via Giuseppe Giusti 14
      21100 Varese (VA)
      Italia
      Telefono: (+39) 02 9475 5186
      E-mail: info@tonerpartner.it

  9. Diritto applicabile, tribunale competente

    1. Per tutti gli atti giuridici e le altre questioni legali in relazione a TonerPartner International AG, si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. Il diritto commerciale UN (CISG) ed eventuali altri accordi sovranazionali non trovano alcuna applicazione, anche se recepiti nel diritto tedesco. Questa scelta di diritto contempla anche che non venga sottratta, ai clienti residenti in altri stati membri UE o in Svizzera, la protezione garantita loro dalle disposizioni cogenti del diritto del rispettivo stato.

    2. Per le operazioni commerciali con commercianti e persone giuridiche di diritto pubblico il tribunale competente per tutte le controversie legali concernenti le presenti condizioni di vendita e i contratti stipulati in loro applicazione, incluse azioni cambiarie e per azioni di regresso per mancato pagamento dell’assegno, è quello competente sul territorio della nostra sede sociale. In tali occasioni abbiamo inoltre il diritto di intentare azioni legali presso il tribunale competente sul territorio della sede del cliente.

  10. Clausola salvatoria

    Qualora singole disposizioni delle presenti condizioni generali di vendita dovessero mancare, del tutto o in parte, di efficacia giuridica o dovessero perdere nel tempo la loro efficacia giuridica, questo non condizionerebbe la validità delle condizioni generali di vendita nel loro insieme. In luogo delle disposizioni non efficaci vengono applicate le disposizioni di legge in materia. Il medesimo principio si applica nel caso in cui le condizioni generali di vendita dovessero rivelare lacune non previste.

    Protezione dei dati

    Si applicano le avvertenze sulla protezione dei dati consultabili qui.
     

Aggiornamento: 02.2018

TonerPartner International AG

Perché già oltre 1.500.000 di clienti hanno effettuato acquisti presso di noi?

Oltre 25 anni di esperienza

Esperienza pluriennale e
competenza dal 1993

Crittografia SSL

Massima sicurezza dei tuoi dati e
pagamenti grazie alla crittografia SSL

3 anni di garanzia

Ti offriamo 3 anni di garanzia su tutti i prodotti

Spedizione gratuita

in Italia per ordini a partire da 99 €. Altrimenti solo 4,90 € spedizione

Spedizione nello stesso giorno

in caso di ordini di prodotti a magazzino fino alle ore 17:00 (lu.-ve., sa. fino alle ore 14:00)

Numerosi opzioni di pagamento

Scegli la modalità più idonea alle tue esigenze

%
Risparmia fino al 95%

fino al 95% di risparmio con i prodotti compatibili con il 100% della qualità di stampa

Vasto assortimento

di cartucce e toner per le vostre stampanti!

Sconto su grandi
quantitativi fino al 15%

2 prodotti compatibili uguali = sconto del 10%
4 prodotti compatibili uguali = sconto del 15%

Avvertenza: Tutte le denominazioni e i marchi citati sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
I marchi registrati riportati sul nostro sito hanno la sola finalità di descrivere i prodotti.
I prezzi lordi si intendono comprensivi di IVA, non comprensivi di spese di spedizione e sono riportati in grassetto.
1 * Vale solo per i prodotti a magazzino | * Il numero di pagine è un’indicazione del produttore (copertura pari a ca. il 5%)